>
译语服务   Our Service
你的位置:首页 > 译语服务

上海英语同传翻译-国外生孩-“生育旅游”的流行

2017/5/2 15:20:56

  

“生育旅游”,指准妈妈到有“落地国籍”原则的国家生孩子,以让孩子享有当地国民待遇的行为。因为美国能给本土出生的人公民权,因此便成为了“生育旅游”的目的地。现在大陆有很多准妈妈都想去美国生小孩,因此提供跨境产子服务的中介机构也多了起来。各国到美国待产生小孩的准妈妈趋增。有人希望生个美国公民;也有人是为美国的医疗设备先进……美国是为数不多给予在本土出生人士公民权的国家,拥有美国籍后可享受的种种“特权”,是“生育之旅”(BirthTourism)趋之若鹜的重要原因。这其中也不乏来自中国大陆、台湾、香港的准妈妈。上海英语同传翻译-国外生孩-“生育旅游”的流行。

Fertility tourism refers to the practice of traveling to another country for fertility treatments.

“生育旅游”指的是去其他国家进行不孕治疗。

Fertility tourism is booming. Wealthy Europeans who are desperate to have children are shopping around for the treatments they are unable to receive at home. Italy and Britain are the most popular destinations for fertility tourism. Couples seeking fertility treatment abroad should carefully consider the risks and complications involved.

生育旅游日渐风行。有生育意愿的富有的欧洲人去国外寻求在本国无法接受的治疗。意大利和英国是生育旅游的热门目的地。去国外接受不孕治疗的夫妇应该仔细考虑治疗的风险和并发症。上海英语同传翻译-国外生孩-“生育旅游”的流行。