图书翻译-上海外文图书翻译
2017/5/16 10:09:52
联合国教科文组织对图书的定义是:凡由出版社(商)出版的不包括封面和封底在内49页以上的印刷品,具有特定的书名和著者名,编有国际标准书号。有定价并取得版权保护的出版物称为图书。
图书是以为目的,用文字或其它信息符号记录于一定形式的材料之上的著作物,图书是的产物,是一种特定的不断发展着的知识传播工具。
直到今天,图书仍有广义和狭义之分。在实际生活中,我们常常会迟到这样一些有趣的现象:对于“图书馆”和“图书情报工作”等概念来说,“图书”是广义的,泛指各种类型的读物,既包括甲骨文、金石拓片、手抄卷轴,又包括当代出版的书刊、报纸,甚至包括声像资料、缩徽胶片(卷)及机读目录等新技术产品;而在图书馆和情报所的实际工作中,人们又要把图书同期刊、报纸、科技报告、技术标准、视听资料、缩微制品等既相提并论,又有所区别。在前者与后者有所区别的时候,图书所包括的范围就大大缩小了,这是狭义的“图书”。
1.可以通过在线联系的方式与客服人员进行沟通,这样我们对译稿的量和难度就有一个整体 的了解,以便我们做出适当的报价。
2.业务人员根据翻译量、稿件难度以及稿件用途进行报价
3.双方确认价格和付款方式,客户决定正式下订单(必要时可签订保密协议)
4.译员开始翻译和审校,然后按客户要求进行排版
5.交稿
6.客户收到稿件和后付清全部翻译款
7.听取客户意见,改进我们的服务。另外,客户如果对翻译内容有疑义,我们可以免费修改。
- 上一页:策划书翻译-营销策划书翻译公司 2017/5/16 10:11:35
- 下一页:简历翻译-求职简历翻译2017/5/16 10:10:03